суббота, 17 июня 2017 г.

Критика Пятикнижия от Аструка до Вельхаузена, теория четырех источников

Эволюция представлений о происхождении библейского текста на примере Пятикнижия (критика Пятикнижия от Аструка до Вельхаузена, теория четырех источников, проблемы историко-критического метода).[I][/I]

Чтобы узнать происхождение библейского текста на примере Пятикнижия для начала мы посмотрим, что об этом говорит сам библейский текст.

1.      Внутренние свидетельства:

- Исх. 17: 14 «И сказал Господь Моисею: напиши сие для памяти в книгу…»

- Исх. 24: 4 « И написал Моисей все слова Господни…»

- Исх. 34: 27 «И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии…»

- Чисел. 33: 2 «…Моисей, по повелению Господню, описал путешествие их…»

- Втор. 31: 9-11 «И написал Моисей закон сей…»

2.  Свидетельство других книг Библии:

     - Ис.Навин 8: 31-32 «…с закона Моисеева, который он написал…»

     - Дан. 9: 1-13 «…которые записаны в законе Моисея…» - т.е. в книге Левит.

     - Матф. 19: 8 – Иисус ссылается на закон Моисея.

     - Иоанн. 5: 46-47 – не верите писаниям Моисея.

Но, несмотря на доказательства самого текста, как Пятикнижия, так и других книг Библии, даже не все христиане согласны с авторством Моисея. Сомнения в том, что автором Пятикнижия является Моисей, возникли достаточно давно.

Отличительная черта историко-критического метода - взгляд на библейский текст, прежде всего, как на своего рода "окно" в историю древнего Израиля. В зависимости от убеждения исследователя эта история может пониматься либо как Священная, либо как ничем принципиально не отличающаяся от истории соседних стран.

В 1100-ых годах Ибн Эзра заявил, что Моисей не мог написать о своей смерти. Позже его мысль подхватил Бенедикт Спиноза.

В 1753 г. Врач французского короля Людовика XV Жан Аструк написал книгу “Conjectures” (Поправки), где он говорит о том, что Пятикнижие было написано двумя авторами: Яхвистом и Элохистом, т.е. один автор использовал имя Яхвэ, другой – Элохим. А позже какой-то редактор объединил эти два источника. Через 30 лет, в 1782 г., Немецкий богослов Эйхорн, подтвердил теорию Арструка. Эта теория была названа [B]гипотезой документов[/B].

Чуть позже, около 1800 г., появилась [B]теория фрагментов[/B], согласно которой Пятикнижие было написано многими авторами. Т.е. состоит из множества фрагментов, которые около 600-го года до нашей эры были собраны вместе. Этой теории придерживался шотландский католический священник Александр Гедес.

В 1831 г. немецкий богослов Эвальд, а в 1852 г. Делич изобрели [B]гипотезу дополнения[/B]. С одной стороны они откинули теорию Гедеса (теорию фрагментов), но с другой – они вернулись к Арструку и Эйхорну. По их мнению существовал Ur-text (первоначальный текст), который был составлен Элохистом. Позже над этим текстом поработали мгого редакторов и текст начал обрастать различными теориями.

Но и на этом критика источников не остановилась, и самая известная попытка реконструировать предысторию библейского текста и, вслед за ней, историю древнего Израиля, была связанная с именем Ю. Вельхаузена – это [B]"теория четырех источников"[/B], согласно которой Пятикнижие есть результат сведения воедино четырех более ранних повествований. Эта теория появилась в 1883 году.

Уже в XVIII веке были предприняты попытки вычленить внутри Пятикнижия группы текстов, принадлежащих, предположительно, разным авторам, и эти попытки увенчались выделением четырех таких групп. Одна из них - книга Второзаконие (за вычетом глав 31-34), выделяющаяся своей идейной и стилистической целостностью, а три другие, условно именуемые "Яхвист" (J), "Элохист" (Е) и "Священнический кодекс" (Р) - сплетены друг с другом в книгах Бытие, Исход и Числа наподобие прядей в косичке. Законодательство Торы (за исключением Второзакония) и, в том числе, вся книга Левит есть, согласно "гипотезе четырех источников", составная часть Священнического кодекса.

Вклад Вельхаузена в развитие этой концепции заключался, прежде всего, в установлении относительной хронологии четырех источников:

- J – Jahvist - "Яхвист" (около 870 г. до н.э.)

- E – Elohist - "Элохист" (около 770 г. до н.э.)

- D – Deuteronomist - "Второзаконник" (621 г до н.э.)

- P – Priest - "Священнический кодекс" (конец VI - начало V вв. до н.э.)

И, наконец, около 450 г. до н.э., появилось Пятикнижие как результат объединения этих четырех источников. Это объединение сделал Ездра, или кто-то из его современников, вернувшихся из вавилонского пленения.

[B]Проблемы историко-критического метода.[/B]

Вельхаузену древнейший мир религиозных представлений Израиля казался простым и "естественным" (в романтическом смысле слова), с безыскусным земледельческим культом; как современники Вельхаузена, так и библеисты XX века обвиняли его в привнесении из естественной науки прошлого столетия идеи "эволюционизма". Но в древних ближневосточных культурах, которые стали известны нам благодаря археологии, и культ, и религиозные представления оказались довольно сложными, с церемониями, гимнографией и т.д.

Рассмотрев некоторые аргументы историко-критической школы, мы попытаемся найти на них контраргументы.

1. [I]Используются разные имена Бога.[/I]

- Быт.2:4, 21 – рядом употребляются имена יהוה (Яхвэ) и אלהים (Элохим).

Быт.7:9 – אלהים (Элохим), а приверженцы историко-критического метода говорят, что эту часть писал Яхвист.

Быт.20:18 – יהוה (Яхве), а критики приписывают эту часть Элохисту.

2. [I]Разница в стиле.[/I]

   - Но этот аргумент могут использовать только те, кто плохо знает древнееврейский. В профессиональных кругах этот аргумент не проходит.

3. [I]Предполагаемые повторения.[/I]

    По их утверждению, в Пятикнижии есть несколько историй, которые повторяются.

1). Критики говорят, что Быт.1 – это история творения одного автора, а Быт.2 - история творения другого автора.

   - Но на самом деле, вторая глава дополняет историю первой главы, а не повторяет ее.

2). Повторение истории потопа и противоречия в ней.

    - Но это не совсем так.

     Быт.6: 19 – в оригинале «введи в ковчег пары животных», а не «по паре», как в синодальном переводе. А Быт.7:2 – это продолжение истории, где уже указывается по сколько пар нужно вводить.

3). Авраам приходит в Герар и отдает свою жену Авимелеху. Потом Исаак приходит в Герар и повторяет то же самое и тоже Авимелеху. Критики говорят, что это одна и та же история только разных авторов.

     - Это разные истории и они показывают, что сын повторил грех отца. А Авимелех – это титул: «Отец мой царь», а не имя.

4). Предполагаемые анахронизмы (несоответствия по времени).

     а). Употребляются арамейские слова, а в то время этот язык еще не существовал.

       - Последние археологические раскопки опровергают этот аргумент. Также это не может быть проблемой, такт как Фара, Лаван были арамеянами.

  б). В Быт. 21:31-34 упоминаются филистимляне, а во время Авраама их еще не было.

       - Филистимляне – это не собственное имя, а имя нарицательное. И означает оно «завоеватели» (евр. плиштим).

  в). Время исхода – 1200 г. до н.э. И евреи строили город Рамзес при фараоне Рамзесе ІІ.

       - Но в городе, который рассматривают критики, не было хранилищ, о которых идет речь в Исх.1:11. А последние раскопки городов, которые строил при Аменхотепе премьер-министр Рамзес, подтверждают этот текст и выход израильтян из Египта в 1440-ых годах. 


Кратко рассмотрев некоторые аргументы сторонников "высшей критики" (так принято иногда называть историко-критическое исследование Библии), мы можем увидеть их несостоятельность. Действительно, как уже говорилось выше, в зависимости от убеждения исследователя библейская история может пониматься либо как Священная, либо как ничем принципиально не отличающаяся от истории соседних народов.


http://svobd.ru/2010-11-15-06-36-35/249/3038---1-.html

Комментариев нет:

Отправить комментарий